<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T49n2033"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 2033 部执异论</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 2033 部执异论</title> <author>天友菩萨造 陈 真谛译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">49</idno>.<idno type="no">2033</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">部执异论</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>原书标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【宫】</witness> <witness xml:id="wit4">【明】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit6">【？】</witness> <witness xml:id="wit7">【碛乙-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-10-23T09:56:19"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0020a" xml:id="T49.2033.0020a" ed="T"/> <lb n="0020a01" ed="T"/> <lb n="0020a02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 2033 [cf. Nos. 2031, 2032]</cb:docNumber> <lb n="0020a03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead>部<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020001" n="0020001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020001" n="0020001"/><anchor xml:id="beg0020001" n="0020001"/>执异<anchor xml:id="end0020001"/>论<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020002" n="0020002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020002" n="0020002"/><anchor xml:id="beg0020002" n="0020002"/>一卷<anchor xml:id="end0020002"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0020a04" ed="T"/> <lb n="0020a05" ed="T"/><byline cb:type="author">天友<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020003" n="0020003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020003" n="0020003"/><anchor xml:id="beg0020003" n="0020003"/>大<anchor xml:id="end0020003"/>菩萨造</byline> <lb n="0020a06" ed="T"/><byline cb:type="translator">陈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020004" n="0020004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020004" n="0020004"/><anchor xml:id="beg0020004" n="0020004"/>天竺<anchor xml:id="end0020004"/>三藏真谛译</byline> <lb n="0020a07" ed="T"/><cb:div type="jing"><lg type="regular" xml:id="lgT49p0020a0701"><l><persName>佛</persName>灭百年後</l><l>弟子部执异</l> <lb n="0020a08" ed="T"/><l>损<persName>如来</persName>正教</l><l>及众生利益</l> <lb n="0020a09" ed="T"/><l>于不了義经</l><l>如言执故失</l> <lb n="0020a10" ed="T"/><l>起众生厌怖</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0020005" n="0020005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020005" n="0020005"/><anchor xml:id="beg0020005" n="0020005"/>今<anchor xml:id="end0020005"/>依理教说</l> <lb n="0020a11" ed="T"/><l>天友大菩萨</l><l>观苦发弘誓</l> <lb n="0020a12" ed="T"/><l>勝智定悲心</l><l>思择如此義</l> <lb n="0020a13" ed="T"/><l>我见诸众生</l><l>随种种见流</l> <lb n="0020a14" ed="T"/><l>故说真实義</l><l>如<persName>佛</persName>言所显</l> <lb n="0020a15" ed="T"/><l>若知<persName>佛</persName>正教</l><l>圣谛为根本</l> <lb n="0020a16" ed="T"/><l>故应取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020006" n="0020006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020006" n="0020006"/><anchor xml:id="beg0020006" n="0020006"/>真<anchor xml:id="end0020006"/>实<anchor xml:id="nkr_note_add_0020a1601" n="0020a1601"/><anchor xml:id="beg0020a1601" n="0020a1601"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0020a1601"/></l><l>犹如沙中金</l></lg> <lb n="0020a17" ed="T"/><p xml:id="pT49p0020a1701">如是所闻。<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>灭後。满一百年。譬如朗日 <lb n="0020a18" ed="T"/>隐頞悉多山。过百年後更<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020007" n="0020007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020007" n="0020007"/><anchor xml:id="beg0020007" n="0020007"/>十六<anchor xml:id="end0020007"/>年。有一大国 <lb n="0020a19" ed="T"/>名波咤梨弗多罗。王名阿输柯。王<name role="" type="person">阎浮提</name>。有 <lb n="0020a20" ed="T"/>大白盖覆一天下。如是时中大众破散。破散 <lb n="0020a21" ed="T"/>大众凡有四种。一大国众。二外边众。三多闻 <lb n="0020a22" ed="T"/>众四大德众。此四大众。共说外道所立五种 <lb n="0020a23" ed="T"/>因缘。五因缘者。如彼偈说。</p> <lb n="0020a24" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT49p0020a2401"><l>馀人染汚衣</l><l>无明疑他度</l> <lb n="0020a25" ed="T"/><l>圣道言所显</l><l>是诸<persName>佛</persName>正教</l></lg> <lb n="0020a26" ed="T"/><p xml:id="pT49p0020a2601">思择此五处。分成两部。一大众部。二上座弟 <lb n="0020a27" ed="T"/>子部。至第二百年中。从大众部。又出三部。一 <lb n="0020a28" ed="T"/>一说部。二出世说部。三灰山住部。于此第二 <lb n="0020a29" ed="T"/>百年中。从大众部又出一部。名得多闻部。于 <pb n="0020b" xml:id="T49.2033.0020b" ed="T"/> <lb n="0020b01" ed="T"/>此第二百年中。从大众部又出一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020008" n="0020008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020008" n="0020008"/><anchor xml:id="beg0020008" n="0020008"/>部<anchor xml:id="end0020008"/>。名分别 <lb n="0020b02" ed="T"/>说部。此第二百年满。有一外道。名曰大天。于 <lb n="0020b03" ed="T"/>大众部中出家。独处山间。宣说大众部。五种 <lb n="0020b04" ed="T"/>执异。自分成两部。一<name role="" type="person">支提山</name>部。二北山部。如 <lb n="0020b05" ed="T"/>是大众部四破五破。合成七部。一大众部。二 <lb n="0020b06" ed="T"/>一说部。三出世说部。四灰山住部。五得多闻 <lb n="0020b07" ed="T"/>部。六分别说部。七<name role="" type="person">支提山</name>部。北山部。上座弟 <lb n="0020b08" ed="T"/>子部。住世若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020009" n="0020009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020009" n="0020009"/><anchor xml:id="beg0020009" n="0020009"/>千<anchor xml:id="end0020009"/>年。至第三百年中。有小因 <lb n="0020b09" ed="T"/>缘分成两部。一说一切有部。亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020010" n="0020010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020010" n="0020010"/><anchor xml:id="beg0020010" n="0020010"/>名<anchor xml:id="end0020010"/>说因部。 <lb n="0020b10" ed="T"/>二雪山住部。亦名上座弟子部。于此第三百 <lb n="0020b11" ed="T"/>年中。从说一切有部。又出一部。名可住子弟 <lb n="0020b12" ed="T"/>子部。于此第三百年中。从可住子弟子部。又 <lb n="0020b13" ed="T"/>出四部。一法上部。二贤乘部。三正量弟子部。 <lb n="0020b14" ed="T"/>四密林住部。于此第三百年中。从说一切有 <lb n="0020b15" ed="T"/>部。又出一部。名正地部。于此第三百年中。从 <lb n="0020b16" ed="T"/>正地部。又出一部。名法护部。此部自说勿伽 <lb n="0020b17" ed="T"/>罗是我大师。于此第三百年中。从说一切有 <lb n="0020b18" ed="T"/>部。又出一部。名善岁部。亦名饮光弟子部。至 <lb n="0020b19" ed="T"/>第四百年中。从说一切有部。又出一部。名说 <lb n="0020b20" ed="T"/>度部。亦名说经部。如是上座弟子部。合分成 <lb n="0020b21" ed="T"/>十一部。一说一切有部。二雪山住部。三可住 <lb n="0020b22" ed="T"/>子弟子部。四法上部。五贤乘部。六正量弟子 <lb n="0020b23" ed="T"/>部。七密林住部。八正地部。九法护部。十善岁 <lb n="0020b24" ed="T"/>部。十一说度部此诸部是执義本。执義有异。 <lb n="0020b25" ed="T"/>我今当说是执義本者。大众部。一说部。出世 <lb n="0020b26" ed="T"/>说部。灰山住部。此四部是执義本。此诸部说。 <lb n="0020b27" ed="T"/>一切<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>出世。无有<persName>如来</persName>一法而是有漏。 <lb n="0020b28" ed="T"/><persName>如来</persName>所出语皆为转法轮。<persName>如来</persName>一音能说一 <lb n="0020b29" ed="T"/>切法。<persName>如来</persName>语无不如義。<persName>如来</persName>色身无边。<persName>如来</persName> <pb n="0020c" xml:id="T49.2033.0020c" ed="T"/> <lb n="0020c01" ed="T"/>威德势力无减。<persName>如来</persName>寿量无边。<persName>如来</persName>教化众 <lb n="0020c02" ed="T"/>生。令生乐信无厌足心。<persName>如来</persName>常无睡眠。<persName>如来</persName> <lb n="0020c03" ed="T"/>答问无思惟。<persName>如来</persName>所出语。皆令众生生爱乐 <lb n="0020c04" ed="T"/>心。<persName>如来</persName>心恒在观寂静不动。<persName>如来</persName>一心能通 <lb n="0020c05" ed="T"/>一切境界。<persName>如来</persName>一刹那相应般若。能解一切 <lb n="0020c06" ed="T"/>法。<persName>如来</persName>尽智无生智。恒平等随心而行。乃至 <lb n="0020c07" ed="T"/>无馀涅槃。一切菩萨入胎中。无有歌罗逻。頞 <lb n="0020c08" ed="T"/>浮陀。卑尸。伽诃那捨佉。波罗捨伽。鸡捨卢摩 <lb n="0020c09" ed="T"/>那佉等。菩萨欲入胎时。皆作白象相貌。菩萨 <lb n="0020c10" ed="T"/>出胎。皆从母右脇而生。一切菩萨无贪欲想。 <lb n="0020c11" ed="T"/>无嗔恚想。无逼恼他想。若菩萨有愿欲生恶 <lb n="0020c12" ed="T"/>道。以愿力故即得往生。菩萨为教化成就众 <lb n="0020c13" ed="T"/>生故入恶道。不为烦恼业繫缚故受此生。一 <lb n="0020c14" ed="T"/>心正对观四圣谛。一智通四圣谛。及四圣谛 <lb n="0020c15" ed="T"/>相。五识中有染净色。无色界亦有六识聚。五 <lb n="0020c16" ed="T"/>根即是肉团。眼不见色。乃至身不觉触。若心 <lb n="0020c17" ed="T"/>在定。亦得有语折伏心恒有。相壞心恒有。是 <lb n="0020c18" ed="T"/>故凡夫有上下。已成就法无处所。须氀多阿 <lb n="0020c19" ed="T"/>半<note place="inline">方晏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020011" n="0020011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020011" n="0020011"/><anchor xml:id="beg0020011" n="0020011"/>反<anchor xml:id="end0020011"/></note>那。心及心法。知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020012" n="0020012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0020012" n="0020012"/><anchor xml:id="beg0020012" n="0020012"/>有<anchor xml:id="end0020012"/>自性。有阿罗汉 <lb n="0020c20" ed="T"/>多他以不净染汚其衣。阿罗汉多有无知。有 <lb n="0020c21" ed="T"/>疑惑有他度。圣道亦为言所显。说苦亦是道。 <lb n="0020c22" ed="T"/>说苦亦是因。般若相应灭苦。苦受亦是食。第 <lb n="0020c23" ed="T"/>八亦久住。乃至性法退。须氀多阿半那退法。 <lb n="0020c24" ed="T"/>阿罗汉多不退法。世间无正见。世间无信根。 <lb n="0020c25" ed="T"/>无无记法。若人入正定。一切结灭。须氀多阿 <lb n="0020c26" ed="T"/>半那。能作一切恶。唯不作五逆。一切诸经无 <lb n="0020c27" ed="T"/>不了義。无为法有九种。一思择灭。二非思择 <lb n="0020c28" ed="T"/>灭。三虚空。四空处。五识处。六无所有处。七 <lb n="0020c29" ed="T"/>非想非非想处。八十二因缘生分。九八圣道 <pb n="0021a" xml:id="T49.2033.0021a" ed="T"/> <lb n="0021a01" ed="T"/>分。心者自性淸净客尘所汚。一随眠烦恼。二 <lb n="0021a02" ed="T"/>倒起烦恼。随眠烦恼。非心非心法无所缘。随 <lb n="0021a03" ed="T"/>眠烦恼异。倒起烦恼异。随眠烦恼与心相離 <lb n="0021a04" ed="T"/>倒起烦恼与心相应。过去未来。是无现在。是 <lb n="0021a05" ed="T"/>有法入。非所知非所识。中阴是无。须氀多阿 <lb n="0021a06" ed="T"/>半那得定。此四部是执義本。执義异者。大众 <lb n="0021a07" ed="T"/>部执義异馀三部。四圣谛悉真实。有如如对 <lb n="0021a08" ed="T"/>可赞行有苦。是自所作有苦。是他所作有苦。 <lb n="0021a09" ed="T"/>是两所作有苦。非两所作有苦。依因缘生。有 <lb n="0021a10" ed="T"/>不依因缘生。一时中有多心和合道与烦恼 <lb n="0021a11" ed="T"/>幷起。业与果幷起。种子即是芽。六根四大转 <lb n="0021a12" ed="T"/>异。心心法不转异。心遍满身心增长。应知有 <lb n="0021a13" ed="T"/>如是诸義。诸部信乐不同。各有所执。是名执 <lb n="0021a14" ed="T"/>義异。多闻部是执義本。<persName>如来</persName>五鸣应说。出世 <lb n="0021a15" ed="T"/>五鸣者。谓无常苦空无我寂静涅槃。此五鸣 <lb n="0021a16" ed="T"/>是正出世道。<persName>如来</persName>馀鸣是世间道。有阿罗汉 <lb n="0021a17" ed="T"/>多他以不净染汚其衣。阿罗汉多有无知。有 <lb n="0021a18" ed="T"/>疑惑。有他度。圣道亦为言所显。馀所执与说 <lb n="0021a19" ed="T"/>一切有部所执相似。分别说部。是执義本。苦 <lb n="0021a20" ed="T"/>非是阴。一切入不成就。一切有为法相待假 <lb n="0021a21" ed="T"/>故立名苦。无人功力。无非时节死。一切所得 <lb n="0021a22" ed="T"/>先业造。增长因果能生业。一切诸苦从业生。 <lb n="0021a23" ed="T"/>圣道由福德得。圣道非修得。馀所执与大众 <lb n="0021a24" ed="T"/>部所执相似。<name role="" type="person">支提山</name>部。北山部。此二部是执 <lb n="0021a25" ed="T"/>義本。菩萨不脱恶道。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021001" n="0021001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021001" n="0021001"/><anchor xml:id="beg0021001" n="0021001"/>薮斗陂<anchor xml:id="end0021001"/>中恭敬事得 <lb n="0021a26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0021002" n="0021002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021002" n="0021002"/><anchor xml:id="beg0021002" n="0021002"/>执<anchor xml:id="end0021002"/>少。有阿罗汉多他以不净染汚其衣。阿罗 <lb n="0021a27" ed="T"/>汉多有无知。有疑惑。有他度。圣道亦为言所 <lb n="0021a28" ed="T"/>显。馀所执与大众部所执相似。说一切有部 <lb n="0021a29" ed="T"/>是执義本。一切有如有。如是两法摄一切过 <pb n="0021b" xml:id="T49.2033.0021b" ed="T"/> <lb n="0021b01" ed="T"/>去现在未来。是有一依正说。二依二法。三依 <lb n="0021b02" ed="T"/>有境界。四依有果。法入有三。所识所知所 <lb n="0021b03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0021003" n="0021003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021003" n="0021003"/><anchor xml:id="beg0021003" n="0021003"/>通<anchor xml:id="end0021003"/>。生老住无常。是行与心不相应。行阴所 <lb n="0021b04" ed="T"/>摄有为种类三。无为种类三。有为相三。无为 <lb n="0021b05" ed="T"/>相三。四谛中三谛有为。一谛无为。四谛次第 <lb n="0021b06" ed="T"/>观。若人欲入正定。必缘空解脱门无愿解脱 <lb n="0021b07" ed="T"/>门。得入正定。若观欲界相应诸行。得入正定 <lb n="0021b08" ed="T"/>若人已入正定。在十五心中。名须氀多阿半 <lb n="0021b09" ed="T"/>那向。若至第十六心。名须氀多阿半那。世第 <lb n="0021b10" ed="T"/>一法一刹那心。三方便有退義。世第一法无 <lb n="0021b11" ed="T"/>退義。须氀多阿半那无退義。阿罗汉多有退 <lb n="0021b12" ed="T"/>義。一切阿罗汉。多不尽得无生智。凡夫亦能 <lb n="0021b13" ed="T"/>捨欲及嗔。外道得五通。天亦有夫岚摩。于七 <lb n="0021b14" ed="T"/>定有觉分。馀定则无。一切诸定无不是四念 <lb n="0021b15" ed="T"/>处所摄。若不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021004" n="0021004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021004" n="0021004"/><anchor xml:id="beg0021004" n="0021004"/>依<anchor xml:id="end0021004"/>定得入正定。亦得阿罗汉多 <lb n="0021b16" ed="T"/>依色界无色界心。得阿罗汉多不得入正定。 <lb n="0021b17" ed="T"/>欲界中得入正定。亦得阿罗汉多鬱多罗鸠 <lb n="0021b18" ed="T"/>娄。无離欲人。圣人不生彼处。圣人亦不生无 <lb n="0021b19" ed="T"/>想天。不必<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021005" n="0021005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021005" n="0021005"/><anchor xml:id="beg0021005" n="0021005"/>定次第<anchor xml:id="end0021005"/>。得圣道四果。若人已入 <lb n="0021b20" ed="T"/>正定。依世道得至婆凡里陀如寐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021006" n="0021006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021006" n="0021006"/><anchor xml:id="beg0021006" n="0021006"/><note place="inline">弥履反</note><anchor xml:id="end0021006"/>阿那 <lb n="0021b21" ed="T"/>伽寐<anchor xml:id="beg_1" type="star"/><note place="inline">弥履反</note><anchor xml:id="end_1"/>四念处。可说一切法随眠烦恼是 <lb n="0021b22" ed="T"/>心法。不与心相应。一切随眠烦恼。可立倒起 <lb n="0021b23" ed="T"/>名。一切倒起烦恼可立倒起名。不可立随眠 <lb n="0021b24" ed="T"/>名。十二缘生是有为。十二缘生分亦有。随阿 <lb n="0021b25" ed="T"/>罗汉多行。阿罗汉多。亦有福德增长。欲色界 <lb n="0021b26" ed="T"/>中有中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021007" n="0021007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021007" n="0021007"/><anchor xml:id="beg0021007" n="0021007"/>阴<anchor xml:id="end0021007"/>。五识现起。时得生欲。不得離欲 <lb n="0021b27" ed="T"/>五识执别。相无分别。有心及助心法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021008" n="0021008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021008" n="0021008"/><anchor xml:id="beg0021008" n="0021008"/>心及助 <lb n="0021b28" ed="T"/>心法<anchor xml:id="end0021008"/>定有境界。自性与自性不相应。心与心 <lb n="0021b29" ed="T"/>不相应。世间有正见。世间有信根。有无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021009" n="0021009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021009" n="0021009"/><anchor xml:id="beg0021009" n="0021009"/>记<anchor xml:id="end0021009"/> <pb n="0021c" xml:id="T49.2033.0021c" ed="T"/> <lb n="0021c01" ed="T"/>法。阿罗汉多无有学法。一切阿罗汉多皆得 <lb n="0021c02" ed="T"/>定。一切阿罗汉多不皆证定。阿罗汉多有宿 <lb n="0021c03" ed="T"/>业犹得报。一切凡夫亦有在善心死。若人正 <lb n="0021c04" ed="T"/>在定必定不死。<persName>如来</persName>与弟子。惑灭无异。<persName>如来</persName> <lb n="0021c05" ed="T"/>慈悲不取众生作境界。若人执众生相解脱 <lb n="0021c06" ed="T"/>意。不得成就一切菩萨定。是凡夫具九结。若 <lb n="0021c07" ed="T"/>菩萨已入正定者。未度凡夫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021010" n="0021010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021010" n="0021010"/><anchor xml:id="beg0021010" n="0021010"/>地<anchor xml:id="end0021010"/>。是所取相 <lb n="0021c08" ed="T"/>续。假名众生。一切行刹尼柯无有法。从此世 <lb n="0021c09" ed="T"/>至後世。依世假名。说弗伽罗度人。正法时行 <lb n="0021c10" ed="T"/>聚灭无馀。诸阴无变异。有出<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021011" n="0021011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021011" n="0021011"/><anchor xml:id="beg0021011" n="0021011"/>世<anchor xml:id="end0021011"/>定。有诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021012" n="0021012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021012" n="0021012"/><anchor xml:id="beg0021012" n="0021012"/>觉<anchor xml:id="end0021012"/> <lb n="0021c11" ed="T"/>是无漏。有善是有因。若人正在定则无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021013" n="0021013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021013" n="0021013"/><anchor xml:id="beg0021013" n="0021013"/>语<anchor xml:id="end0021013"/>。 <lb n="0021c12" ed="T"/>八分圣道是名法轮。<persName>世尊</persName>一切语。不皆是转 <lb n="0021c13" ed="T"/>法轮。一音不具说一切法。一切语不皆如義。 <lb n="0021c14" ed="T"/>一切经不尽是了義。有经不了義。说一切有 <lb n="0021c15" ed="T"/>部。是执此義本。更有执异则无穷。雪山部是 <lb n="0021c16" ed="T"/>执義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021014" n="0021014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021014" n="0021014"/><anchor xml:id="beg0021014" n="0021014"/>本<anchor xml:id="end0021014"/>。菩萨是凡夫。无有贪受生。不为胎 <lb n="0021c17" ed="T"/>等所裹。外道无五通。天无夫岚摩。有阿罗汉 <lb n="0021c18" ed="T"/>多他以不净染汚其衣。阿罗汉多有无知。有 <lb n="0021c19" ed="T"/>疑惑。有他度。圣道亦为言所显。馀所执与说 <lb n="0021c20" ed="T"/>一切有部所执相似。可住子部是执義本。非 <lb n="0021c21" ed="T"/>即五阴是人。非异五阴是人。摄阴界入故。立 <lb n="0021c22" ed="T"/>人等假名。有三种假。一摄一切假。二摄一分 <lb n="0021c23" ed="T"/>假。三摄灭度假。一切有为法刹那刹那灭。離 <lb n="0021c24" ed="T"/>色无有一法从此世至後世。可说人有移。外 <lb n="0021c25" ed="T"/>道有五通。若人正生五识。无欲无離欲。欲界 <lb n="0021c26" ed="T"/>相应诸结修道所破。若人能断则得離欲。欲 <lb n="0021c27" ed="T"/>界见道所破则不如是。忍名相世第一法。此 <lb n="0021c28" ed="T"/>四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021015" n="0021015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021015" n="0021015"/><anchor xml:id="beg0021015" n="0021015"/>位<anchor xml:id="end0021015"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0021016" n="0021016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0021016" n="0021016"/><anchor xml:id="beg0021016" n="0021016"/>名<anchor xml:id="end0021016"/>正定。若人已入正定。在十二心中。 <lb n="0021c29" ed="T"/>是名须氀多阿半那向。至第十三心名须氀 <pb n="0022a" xml:id="T49.2033.0022a" ed="T"/> <lb n="0022a01" ed="T"/>多阿半那。一切众生有二种失。一意失。二事 <lb n="0022a02" ed="T"/>失。生死有二种因最上。一烦恼。二业。二种法 <lb n="0022a03" ed="T"/>是解脱最上因。谓毘钵舍那奢摩他。若不依 <lb n="0022a04" ed="T"/>自体增上缘惭羞。正法则不属此人。烦恼根 <lb n="0022a05" ed="T"/>本有二种。恒随一切众生行。谓无明有爱。有 <lb n="0022a06" ed="T"/>七种淸净处。<persName>佛</persName>智于戒等不相应。诸境以依 <lb n="0022a07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0022001" n="0022001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022001" n="0022001"/><anchor xml:id="beg0022001" n="0022001"/>止<anchor xml:id="end0022001"/>所了<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022002" n="0022002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022002" n="0022002"/><anchor xml:id="beg0022002" n="0022002"/>缘<anchor xml:id="end0022002"/>。能通达一切法。若以灭摄之。凡 <lb n="0022a08" ed="T"/>有六种色无色界无入正定。菩萨于中恒生。 <lb n="0022a09" ed="T"/>若已生尽智无生智。得名为<persName>佛</persName>。<persName>如来</persName>说经有 <lb n="0022a10" ed="T"/>三義。一显生死过失。二显解脱功德。三无所 <lb n="0022a11" ed="T"/>显可住子部是执此義本。从本因一偈故。此 <lb n="0022a12" ed="T"/>部份成四部。谓法上部。贤乘部。正量弟子部。 <lb n="0022a13" ed="T"/>密林住部。偈言。</p> <lb n="0022a14" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT49p0022a1401"><l>已得解脱更退堕</l><l>堕由贪著而复还</l> <lb n="0022a15" ed="T"/><l>已至安处遊可爱</l><l>随乐行故至乐所</l></lg> <lb n="0022a16" ed="T"/><p xml:id="pT49p0022a1601">正地部是执義本。过去未来是无现在及无 <lb n="0022a17" ed="T"/>为。是有四圣谛一时观。若见苦谛。即见一切 <lb n="0022a18" ed="T"/>谛。见已曾见诸谛随眠烦恼。非心非助心法。 <lb n="0022a19" ed="T"/>无有境界。随眠烦恼异。倒起烦恼异。随眠烦 <lb n="0022a20" ed="T"/>恼与心不相应。倒起烦恼与心相应。凡夫不 <lb n="0022a21" ed="T"/>捨欲界欲及嗔外。道无五通。天无夫岚摩。无 <lb n="0022a22" ed="T"/>中阴。阿罗汉多福德无增长。五识聚有染離。 <lb n="0022a23" ed="T"/>六识聚与觉观相应。有时<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022003" n="0022003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022003" n="0022003"/><anchor xml:id="beg0022003" n="0022003"/>头众<anchor xml:id="end0022003"/>生。世间无正 <lb n="0022a24" ed="T"/>见。世间无信根。无出世定。觉观无无漏。有因 <lb n="0022a25" ed="T"/>无善。须氀多阿半那有退法。阿罗汉多无退 <lb n="0022a26" ed="T"/>法。道分是四念处所摄。无为法有九种。一思 <lb n="0022a27" ed="T"/>择灭。二非思择灭。三虚空。四无我。五善如。 <lb n="0022a28" ed="T"/>六恶如。七无记如。八道如。九缘生如。受生是 <lb n="0022a29" ed="T"/>始。死<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022004" n="0022004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022004" n="0022004"/><anchor xml:id="beg0022004" n="0022004"/>堕<anchor xml:id="end0022004"/>为终。四大五根心。及助心法。皆有 <pb n="0022b" xml:id="T49.2033.0022b" ed="T"/> <lb n="0022b01" ed="T"/>变异。大众中有<persName>佛</persName>。若施大众得报则大。若别 <lb n="0022b02" ed="T"/>施<persName>佛</persName>功德则不及。一切<persName>佛</persName>及一切声闻。同一 <lb n="0022b03" ed="T"/>道同一解脱。一切行刹尼柯。无有一法从此 <lb n="0022b04" ed="T"/>世度後世。正地部是执此義本。此部复执异 <lb n="0022b05" ed="T"/>義。过去未来<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022005" n="0022005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022005" n="0022005"/><anchor xml:id="beg0022005" n="0022005"/>有<anchor xml:id="end0022005"/>有中阴法入。有二种所知。 <lb n="0022b06" ed="T"/>及所识作意。是正业。无身口二业。觉观是相 <lb n="0022b07" ed="T"/>应法。大地则劫住。依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022006" n="0022006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022006" n="0022006"/><anchor xml:id="beg0022006" n="0022006"/>薮斗陂<anchor xml:id="end0022006"/>･恭敬事无有 <lb n="0022b08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0022007" n="0022007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022007" n="0022007"/><anchor xml:id="beg0022007" n="0022007"/>报<anchor xml:id="end0022007"/>。一切随眠烦恼恒在。现世阴界入三法恒 <lb n="0022b09" ed="T"/>在。现世離法。偈言。</p> <lb n="0022b10" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT49p0022b1001"><l>五法是决定</l><l>诸苦从之生</l> <lb n="0022b11" ed="T"/><l>无明心贪爱</l><l>五见及诸业</l></lg> <lb n="0022b12" ed="T"/><p xml:id="pT49p0022b1201">诸部義本皆同。为执有异故成别部。法护部 <lb n="0022b13" ed="T"/>是执義本。僧中有<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>。依<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>薮斗陂<anchor xml:id="end_2"/>起恭敬 <lb n="0022b14" ed="T"/>有勝报。恭敬大众则不及。<persName>佛</persName>道异声闻道异。 <lb n="0022b15" ed="T"/>外道无五通。阿罗汉多身无漏。馀所执与大 <lb n="0022b16" ed="T"/>众部所执相似。善岁部。是执義本。法已是所 <lb n="0022b17" ed="T"/>灭。已是所離则无。未灭未離则有。若业果已 <lb n="0022b18" ed="T"/>熟则无。未熟则有。有为法不以过去法为因。 <lb n="0022b19" ed="T"/>以现在及未来法为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022008" n="0022008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022008" n="0022008"/><anchor xml:id="beg0022008" n="0022008"/>因<anchor xml:id="end0022008"/>。一切诸行刹尼柯。有 <lb n="0022b20" ed="T"/>学法有果报。馀所执与法护部所执相似。说 <lb n="0022b21" ed="T"/>度部是执義本。阴从前世至後世。若離圣道 <lb n="0022b22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0022009" n="0022009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022009" n="0022009"/><anchor xml:id="beg0022009" n="0022009"/>诸<anchor xml:id="end0022009"/>阴不灭。阴有本末。凡夫位中有圣法。有 <lb n="0022b23" ed="T"/>真实人。馀所执与说一切有部所执相似。</p> <lb n="0022b24" ed="T"/><p xml:id="pT49p0022b2401">旧所出经论中亦有十八部名。但音多讹异 <lb n="0022b25" ed="T"/>不复如本。今谨别存天竺本名。仍以论初大 <lb n="0022b26" ed="T"/>众等名。次第相对翻之。翻殊难具。如義疏中 <lb n="0022b27" ed="T"/>释也。</p> <lb n="0022b28" ed="T"/><p xml:id="pT49p0022b2801">初分成两部<note place="inline">天竺呼部为尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022010" n="0022010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022010" n="0022010"/><anchor xml:id="beg0022010" n="0022010"/>柯<anchor xml:id="end0022010"/>与</note>一摩诃僧耆柯部。二他 <lb n="0022b29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0022011" n="0022011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022011" n="0022011"/><anchor xml:id="beg0022011" n="0022011"/><note place="inline">托夷反</note><anchor xml:id="end0022011"/>毘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022012" n="0022012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022012" n="0022012"/><anchor xml:id="beg0022012" n="0022012"/><note place="inline">步夷反</note><anchor xml:id="end0022012"/>梨与部次从摩诃僧耆柯部。又 <pb n="0022c" xml:id="T49.2033.0022c" ed="T"/> <lb n="0022c01" ed="T"/>出三部。一猗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022013" n="0022013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022013" n="0022013"/><anchor xml:id="beg0022013" n="0022013"/><note place="inline">意紫反</note><anchor xml:id="end0022013"/>柯毘<anchor xml:id="beg_3" type="star"/><note place="inline">步夷反</note><anchor xml:id="end_3"/>与婆诃<anchor xml:id="nkr_note_add_0022c0101" n="0022c0101"/><anchor xml:id="beg0022c0101" n="0022c0101"/>梨<anchor xml:id="end0022c0101"/>柯部。 <lb n="0022c02" ed="T"/>二卢俱多罗婆拖部。三高俱梨柯部。亦言高 <lb n="0022c03" ed="T"/>俱胝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022014" n="0022014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022014" n="0022014"/><anchor xml:id="beg0022014" n="0022014"/><note place="inline">张持反</note><anchor xml:id="end0022014"/>柯部。次从摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022015" n="0022015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022015" n="0022015"/><anchor xml:id="beg0022015" n="0022015"/>诃<anchor xml:id="end0022015"/>僧耆柯部。又出一 <lb n="0022c04" ed="T"/>部。名婆吼输底<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0022016" n="0022016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022016" n="0022016"/><anchor xml:id="beg0022016" n="0022016"/>张履反<anchor xml:id="end0022016"/></note>柯部。次从摩诃僧耆柯 <lb n="0022c05" ed="T"/>部。又出一部。名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022017" n="0022017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022017" n="0022017"/><anchor xml:id="beg0022017" n="0022017"/>波<anchor xml:id="end0022017"/>罗若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022018" n="0022018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022018" n="0022018"/><anchor xml:id="beg0022018" n="0022018"/><note place="inline">然<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022019" n="0022019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022019" n="0022019"/><anchor xml:id="beg0022019" n="0022019"/>阇<anchor xml:id="end0022019"/>反</note><anchor xml:id="end0022018"/>底<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022020" n="0022020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022020" n="0022020"/><anchor xml:id="beg0022020" n="0022020"/><note place="inline">张履反</note><anchor xml:id="end0022020"/>婆拖 <lb n="0022c06" ed="T"/>部。次有外道。名<name role="" type="person">摩诃提婆</name>。于摩诃僧耆柯部 <lb n="0022c07" ed="T"/>中出家。自分成两部。一支底<anchor xml:id="beg_4" type="star"/><note place="inline">张履反</note><anchor xml:id="end_4"/>与世罗<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0022021" n="0022021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022021" n="0022021"/><anchor xml:id="beg0022021" n="0022021"/>良我 <lb n="0022c08" ed="T"/>反<anchor xml:id="end0022021"/></note>部二鬱多罗世罗<note place="inline"><anchor xml:id="beg_5" type="star"/>良我反<anchor xml:id="end_5"/></note>部。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022022" n="0022022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022022" n="0022022"/><anchor xml:id="beg0022022" n="0022022"/>他毘<anchor xml:id="end0022022"/>与部又分 <lb n="0022c09" ed="T"/>成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022023" n="0022023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022023" n="0022023"/><anchor xml:id="beg0022023" n="0022023"/>二<anchor xml:id="end0022023"/>部。一萨婆阿私底<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0022024" n="0022024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022024" n="0022024"/><anchor xml:id="beg0022024" n="0022024"/>张梨反<anchor xml:id="end0022024"/></note>婆拖部。亦名 <lb n="0022c10" ed="T"/>醯兜婆拖部。二醯摩跋多部。亦名他毘梨与 <lb n="0022c11" ed="T"/>部。次从萨婆阿私底婆拖部。又出一部。名跋 <lb n="0022c12" ed="T"/>私弗底<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022025" n="0022025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022025" n="0022025"/><anchor xml:id="beg0022025" n="0022025"/><note place="inline">张梨反</note><anchor xml:id="end0022025"/>梨与部。次从跋私弗底梨与部。 <lb n="0022c13" ed="T"/>又出四部。一达谟多梨与部。二跋陀与尼与 <lb n="0022c14" ed="T"/>部。三三眉底<anchor xml:id="beg_6" type="star"/><note place="inline">张梨反</note><anchor xml:id="end_6"/>与部。四山拖伽梨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022026" n="0022026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022026" n="0022026"/><anchor xml:id="beg0022026" n="0022026"/>柯<anchor xml:id="end0022026"/>部。 <lb n="0022c15" ed="T"/>次从萨婆阿私底婆拖部。又<anchor xml:id="nkr_note_add_0022c1501" n="0022c1501"/><anchor xml:id="beg0022c1501" n="0022c1501"/>出<anchor xml:id="end0022c1501"/>一部。名弥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022027" n="0022027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022027" n="0022027"/><anchor xml:id="beg0022027" n="0022027"/><note place="inline">亡梨 <lb n="0022c16" ed="T"/>反</note><anchor xml:id="end0022027"/>嬉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022028" n="0022028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022028" n="0022028"/><anchor xml:id="beg0022028" n="0022028"/><note place="inline">欣梨反</note><anchor xml:id="end0022028"/>捨婆柯部。次从弥嬉捨婆柯部。又 <lb n="0022c17" ed="T"/>出一部。名达摩及多部。次从萨婆阿私底婆 <lb n="0022c18" ed="T"/>陀部。又出一部。名苏跋梨沙柯部。亦名柯尸 <lb n="0022c19" ed="T"/>悲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022029" n="0022029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022029" n="0022029"/><anchor xml:id="beg0022029" n="0022029"/><note place="inline">方梨反</note><anchor xml:id="end0022029"/>与部。次从萨婆阿私底婆拖部。又出 <lb n="0022c20" ed="T"/>一部。名僧千兰底<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0022030" n="0022030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022030" n="0022030"/><anchor xml:id="beg0022030" n="0022030"/>张履反<anchor xml:id="end0022030"/></note>婆拖部。亦名修丹 <lb n="0022c21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0022031" n="0022031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022031" n="0022031"/><anchor xml:id="beg0022031" n="0022031"/>阑<anchor xml:id="end0022031"/>多婆拖部。</p> <lb n="0022c22" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>部执异论<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022032" n="0022032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0022032" n="0022032"/><anchor xml:id="beg0022032" n="0022032"/>一卷<anchor xml:id="end0022032"/></cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0020001" to="#end0020001"><lem wit="#wit.orig">执异</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">异执</rdg></app> <app from="#beg0020002" to="#end0020002"><lem wit="#wit.orig">一卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0020003" to="#end0020003"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0020004" to="#end0020004"><lem wit="#wit.orig">天竺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0020005" to="#end0020005"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">令</rdg></app> <app from="#beg0020006" to="#end0020006"><lem wit="#wit.orig">真</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0020a1601" to="#end0020a1601"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4"><space quantity="0"/><note type="cf1">K29n0975_p0558c10</note><note type="cf2">QC088n1000_p0442a9</note></lem><rdg wit="#wit.orig">義</rdg></app> <app from="#beg0020007" to="#end0020007"><lem wit="#wit.orig">十六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">六十</rdg></app> <app from="#beg0020008" to="#end0020008"><lem wit="#wit.orig">部</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">部名分</rdg></app> <app from="#beg0020009" to="#end0020009"><lem wit="#wit.orig">千</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">干</rdg></app> <app from="#beg0020010" to="#end0020010"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0020011" to="#end0020011"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">切</rdg></app> <app from="#beg0020012" to="#end0020012"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0021001" to="#end0021001"><lem wit="#wit.orig">薮斗陂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">斗薮波</rdg></app> <app from="#beg0021002" to="#end0021002"><lem wit="#wit.orig">执</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">报</rdg></app> <app from="#beg0021003" to="#end0021003"><lem wit="#wit.orig">通</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">通达</rdg></app> <app from="#beg0021004" to="#end0021004"><lem wit="#wit.orig">依</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">依禅</rdg></app> <app from="#beg0021005" to="#end0021005"><lem wit="#wit.orig">定次第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">次第定</rdg></app> <app from="#beg0021006" to="#end0021006"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">弥履反</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0021006"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">弥履反</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0021007" to="#end0021007"><lem wit="#wit.orig">阴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">随</rdg></app> <app from="#beg0021008" to="#end0021008"><lem wit="#wit.orig">心及助<lb n="0021b28" ed="T"/>心法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0021009" to="#end0021009"><lem wit="#wit.orig">记</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">说</rdg></app> <app from="#beg0021010" to="#end0021010"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">是地</rdg></app> <app from="#beg0021011" to="#end0021011"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">定</rdg></app> <app from="#beg0021012" to="#end0021012"><lem wit="#wit.orig">觉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">学</rdg></app> <app from="#beg0021013" to="#end0021013"><lem wit="#wit.orig">语</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">语言</rdg></app> <app from="#beg0021014" to="#end0021014"><lem wit="#wit.orig">本</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">本说</rdg></app> <app from="#beg0021015" to="#end0021015"><lem wit="#wit.orig">位</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">住</rdg></app> <app from="#beg0021016" to="#end0021016"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">若</rdg></app> <app from="#beg0022001" to="#end0022001"><lem wit="#wit.orig">止</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">正</rdg></app> <app from="#beg0022002" to="#end0022002"><lem wit="#wit.orig">缘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">缘悉</rdg></app> <app from="#beg0022003" to="#end0022003"><lem wit="#wit.orig">头众</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">显聚</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">显众</rdg></app> <app from="#beg0022004" to="#end0022004"><lem wit="#wit.orig">堕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">随</rdg></app> <app from="#beg0022005" to="#end0022005"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">是</rdg></app> <app from="#beg0022006" to="#end0022006"><lem wit="#wit.orig">薮斗陂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">抖擞陂</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit3">斗薮波</rdg></app> <app from="#beg0022007" to="#end0022007"><lem wit="#wit.orig">报</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">执</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0022006"><lem wit="#wit.orig">薮斗陂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">抖擞陂</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit3">斗薮波</rdg></app> <app from="#beg0022008" to="#end0022008"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">用</rdg></app> <app from="#beg0022009" to="#end0022009"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">本</rdg></app> <app from="#beg0022010" to="#end0022010"><lem wit="#wit.orig">柯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">相</rdg></app> <app from="#beg0022011" to="#end0022011"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">托夷反</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0022012" to="#end0022012"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">步夷反</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0022013" to="#end0022013"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">意紫反</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0022012"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">步夷反</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0022c0101" to="#end0022c0101"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4">梨<note type="cf1">K29n0975_p0562b17</note></lem><rdg wit="#wit.orig">利</rdg><rdg wit="#wit7" resp="#resp4">利<note type="cf1">QC088n1000_p0448a09</note></rdg></app> <app from="#beg0022014" to="#end0022014"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">张持反</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0022015" to="#end0022015"><lem wit="#wit.cbeta #wit5 #wit7" resp="#resp4">诃<note type="cf1">T49n2033_p0022b28</note><note type="cf2">K29n0975_p0562b19</note><note type="cf3">QC088n1000_p0448a11</note></lem><rdg wit="#wit.orig">柯</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">诃</rdg></app> <app from="#beg0022016" to="#end0022016"><lem wit="#wit.orig">张履反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">音止</rdg></app> <app from="#beg0022017" to="#end0022017"><lem wit="#wit.orig">波</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">彼</rdg></app> <app from="#beg0022019" to="#end0022019"><lem wit="#wit.orig">阇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">阖</rdg></app> <app from="#beg0022018" to="#end0022018"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">然<note n="0022019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig">阇＝阖【宫】</note><note n="0022019" resp="#resp3" type="mod">阇【大】，阖【宫】</note><app n="0022019"><lem wit="#wit.orig">阇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">阖</rdg></app>反</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0022020" to="#end0022020"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">张履反</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0022020"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">张履反</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0022021" to="#end0022021"><lem wit="#wit.orig">良我<lb n="0022c08" ed="T"/>反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">上声</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0022021"><lem wit="#wit.orig">良我反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">上声</rdg></app> <app from="#beg0022022" to="#end0022022"><lem wit="#wit.orig">他毘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">次从他毘梨</rdg></app> <app from="#beg0022023" to="#end0022023"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">两</rdg></app> <app from="#beg0022024" to="#end0022024"><lem wit="#wit.orig">张梨反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">音支</rdg></app> <app from="#beg0022025" to="#end0022025"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">张梨反</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0022025"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">张梨反</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0022026" to="#end0022026"><lem wit="#wit.orig">柯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">拖</rdg></app> <app from="#beg0022c1501" to="#end0022c1501"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4">出<note type="cf1">K29n0975_p0562c11</note><note type="cf2">T49n2033_p0022c13</note></lem><rdg wit="#wit.orig">与</rdg></app> <app from="#beg0022027" to="#end0022027"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4"><note place="inline">亡梨<lb n="0022c16" ed="T"/>反</note><note type="cf1">K29n0975_p0562c11</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><note place="inline">三梨<lb n="0022c16" ed="T"/>反</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0022028" to="#end0022028"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">欣梨反</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><note place="inline">婆梨反</note></rdg></app> <app from="#beg0022029" to="#end0022029"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">方梨反</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0022030" to="#end0022030"><lem wit="#wit.orig">张履反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">音止</rdg></app> <app from="#beg0022031" to="#end0022031"><lem wit="#wit.orig">阑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">兰</rdg></app> <app from="#beg0022032" to="#end0022032"><lem wit="#wit.orig">一卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0020001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020001">执异【大】，异执【宋】【元】【宫】</note> <note n="0020002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020002">一卷【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0020003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020003">大【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0020004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020004">天竺【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0020005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020005">今【大】，令【元】【明】</note> <note n="0020006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020006">真【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0020007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020007">十六【大】，六十【元】【明】</note> <note n="0020008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020008">部【大】，部名分【明】</note> <note n="0020009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020009">千【大】，干【宫】</note> <note n="0020010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020010">名【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0020011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020011">反【大】，切【明】</note> <note n="0020012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0020012">有【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0021001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021001">薮斗陂【大】，斗薮波【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0021002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021002">执【大】，报【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0021003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021003">通【大】，通达【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0021004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021004">依【大】，依禅【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0021005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021005">定次第【大】，次第定【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0021006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021006">弥履反【大】＊，〔－〕【明】＊</note> <note n="0021007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021007">阴【大】，随【元】【明】</note> <note n="0021008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021008">心及助心法【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0021009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021009">记【大】，说【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0021010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021010">地【大】，是地【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0021011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021011">世【大】，定【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0021012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021012">觉【大】，学【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0021013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021013">语【大】，语言【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0021014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021014">本【大】，本说【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0021015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021015">位【大】，住【宋】【元】【明】</note> <note n="0021016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0021016">名【大】，若【？】</note> <note n="0022001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022001">止【大】，正【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0022002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022002">缘【大】，缘悉【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0022003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022003">头众【大】，显聚【宋】【元】【明】，显众【宫】</note> <note n="0022004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022004">堕【大】，随【宫】</note> <note n="0022005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022005">有【大】，是【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0022006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022006">薮斗陂【大】＊，抖擞陂【宋】【元】＊，斗薮波【明】【宫】＊</note> <note n="0022007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022007">报【大】，执【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0022008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022008">因【大】，用【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0022009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022009">诸【大】，本【明】</note> <note n="0022010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022010">柯【大】，相【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0022011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022011">托夷反【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0022012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022012">步夷反【大】＊，〔－〕【明】＊</note> <note n="0022013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022013">意紫反【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0022014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022014">张持反【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0022015" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T49.0022c03.11" target="#nkr_note_mod_0022015">诃【CB】【丽-CB】【碛乙-CB】【宫】，柯【大】</note> <note n="0022016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022016">张履反【大】，音止【明】</note> <note n="0022017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022017">波【大】，彼【宋】【元】【明】</note> <note n="0022018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022018">然阇反【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0022019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022019">阇【大】，阖【宫】</note> <note n="0022020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022020">张履反【大】＊，〔－〕【明】＊</note> <note n="0022021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022021">良我反【大】＊，上声【明】＊</note> <note n="0022022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022022">他毘【大】，次从他毘梨【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0022023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022023">二【大】，两【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0022024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022024">张梨反【大】下同，音支【明】下同</note> <note n="0022025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022025">张梨反【大】＊，〔－〕【明】＊</note> <note n="0022026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022026">柯【大】，拖【宫】</note> <note n="0022027" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T49.0022c15.17" target="#nkr_note_mod_0022027">亡梨反【CB】【丽-CB】，三梨反【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0022028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022028">欣梨反【大】，〔－〕【明】，婆梨反【宋】【元】【宫】</note> <note n="0022029" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022029">方梨反【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0022030" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022030">张履反【大】，音止【明】</note> <note n="0022031" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022031">阑【大】，兰【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0022032" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0022032">一卷【大】，〔－〕【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0020001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020001">执异＝异执【宋】【元】【宫】</note> <note n="0020002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020002">〔一卷〕－【三】【宫】</note> <note n="0020003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020003">〔大〕－【三】【宫】</note> <note n="0020004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020004">〔天竺〕－【三】【宫】</note> <note n="0020005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020005">今＝令【元】【明】</note> <note n="0020006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020006">〔真〕－【三】【宫】</note> <note n="0020007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020007">十六＝六十【元】【明】</note> <note n="0020008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020008">部＋（名分）【明】</note> <note n="0020009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020009">千＝干【宫】</note> <note n="0020010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020010">〔名〕－【宫】</note> <note n="0020011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020011">反＝切【明】</note> <note n="0020012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020012">〔有〕－【三】【宫】</note> <note n="0021001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021001">薮斗陂＝斗薮波【三】【宫】</note> <note n="0021002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021002">执＝报【三】【宫】</note> <note n="0021003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021003">通＋（达）【三】【宫】</note> <note n="0021004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021004">依＋（禅）【三】【宫】</note> <note n="0021005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021005">定次第＝次第定【三】【宫】</note> <note n="0021006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021006">〔弥履反〕－【明】＊</note> <note n="0021007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021007">阴＝随【元】【明】</note> <note n="0021008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021008">〔心及助心法〕－【宫】</note> <note n="0021009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021009">记＝说【三】【宫】</note> <note n="0021010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021010">（是）＋地【三】【宫】</note> <note n="0021011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021011">世＝定【三】【宫】</note> <note n="0021012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021012">觉＝学【三】【宫】</note> <note n="0021013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021013">语＋（言）【三】【宫】</note> <note n="0021014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021014">本＋（说）【三】【宫】</note> <note n="0021015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021015">位＝住【三】</note> <note n="0021016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021016">名＝若</note> <note n="0022001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022001">止＝正【三】【宫】</note> <note n="0022002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022002">缘＋（悉）【三】【宫】</note> <note n="0022003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022003">头众＝显聚【三】，显众【宫】</note> <note n="0022004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022004">堕＝随【宫】</note> <note n="0022005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022005">有＝是【三】【宫】</note> <note n="0022006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022006">薮斗陂＝抖擞陂【宋】【元】＊，斗薮波【明】【宫】＊</note> <note n="0022007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022007">报＝执【三】【宫】</note> <note n="0022008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022008">因＝用【三】【宫】</note> <note n="0022009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022009">诸＝本【明】</note> <note n="0022010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022010">柯＝相【三】【宫】</note> <note n="0022011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022011">〔托夷反〕－【明】</note> <note n="0022012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022012">〔步夷反〕－【明】＊</note> <note n="0022013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022013">〔意紫反〕－【明】</note> <note n="0022014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022014">〔张持反〕－【明】</note> <note n="0022015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022015">柯＝诃【宫】</note> <note n="0022016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022016">张履反＝音止【明】</note> <note n="0022017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022017">波＝彼【三】</note> <note n="0022018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022018">〔然阇反〕－【明】</note> <note n="0022019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022019">阇＝阖【宫】</note> <note n="0022020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022020">〔张履反〕－【明】＊</note> <note n="0022021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022021">良我反＝上声【明】＊</note> <note n="0022022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022022">他毘＝次从他毘梨【三】【宫】</note> <note n="0022023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022023">二＝两【三】【宫】</note> <note n="0022024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022024">张梨反＝音支【明】下同</note> <note n="0022025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022025">〔张梨反〕－【明】＊</note> <note n="0022026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022026">柯＝拖【宫】</note> <note n="0022027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022027">〔三梨反〕－【明】</note> <note n="0022028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022028">欣＝婆【宋】【元】【宫】，〔欣梨反〕－【明】</note> <note n="0022029" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022029">〔方梨反〕－【明】</note> <note n="0022030" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022030">张履反＝音止【明】</note> <note n="0022031" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022031">阑＝兰【三】【宫】</note> <note n="0022032" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022032">〔一卷〕－【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0020a1601" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T49.0020a16.06" target="#nkr_note_add_0020a1601">〔－〕【CB】【丽-CB】，義【大】</note> <note n="0022c0101" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T49.0022c01.17" target="#nkr_note_add_0022c0101">梨【CB】【丽-CB】，利【大】【碛乙-CB】</note> <note n="0022c1501" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T49.0022c15.12" target="#nkr_note_add_0022c1501">出【CB】【丽-CB】，与【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>